1 ಅರಸುಗಳು 1 : 10 [ ERVKN ]
1:10. ಆದರೆ ಅದೋನೀಯನು ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ನಾತಾನನನ್ನಾಗಲಿ ಬೆನಾಯನನ್ನಾಗಲಿ ಅವನ ತಂದೆಯ ವಿಶೇಷ ಅಂಗರಕ್ಷಕರನ್ನಾಗಲಿ ಅವನ ಸೋದರ ಸೊಲೊಮೋನನನ್ನಾಗಲಿ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಿಲ್ಲ.
1 ಅರಸುಗಳು 1 : 10 [ KNV ]
1:10. ಆದರೆ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ನಾತಾನನನ್ನೂ ಬೆನಾಯನನ್ನೂ ಪರಾಕ್ರಮಶಾಲಿಗಳನ್ನೂ ತನ್ನ ಸಹೋ ದರನಾದ ಸೊಲೊಮೋನನನ್ನೂ ಕರೆಯಲಿಲ್ಲ.
1 ಅರಸುಗಳು 1 : 10 [ NET ]
1:10. But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the elite warriors, or his brother Solomon.
1 ಅರಸುಗಳು 1 : 10 [ NLT ]
1:10. But he did not invite Nathan the prophet or Benaiah or the king's bodyguard or his brother Solomon.
1 ಅರಸುಗಳು 1 : 10 [ ASV ]
1:10. but Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he called not.
1 ಅರಸುಗಳು 1 : 10 [ ESV ]
1:10. but he did not invite Nathan the prophet or Benaiah or the mighty men or Solomon his brother.
1 ಅರಸುಗಳು 1 : 10 [ KJV ]
1:10. But Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he called not.
1 ಅರಸುಗಳು 1 : 10 [ RSV ]
1:10. but he did not invite Nathan the prophet or Benaiah or the mighty men or Solomon his brother.
1 ಅರಸುಗಳು 1 : 10 [ RV ]
1:10. but Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he called not.
1 ಅರಸುಗಳು 1 : 10 [ YLT ]
1:10. and Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty ones, and Solomon his brother, he hath not called.
1 ಅರಸುಗಳು 1 : 10 [ ERVEN ]
1:10. But he did not invite his brother Solomon, Nathan the prophet, Benaiah, or the men in the king's special guard.
1 ಅರಸುಗಳು 1 : 10 [ WEB ]
1:10. but Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he didn\'t call.
1 ಅರಸುಗಳು 1 : 10 [ KJVP ]
1:10. But Nathan H5416 the prophet, H5030 and Benaiah, H1141 and the mighty men, H1368 and Solomon H8010 his brother, H251 he called H7121 not. H3808

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP